Le lion est mort ce soir
The Lion Sleeps Tonight est une chanson populaire africaine, composée par Solomon Linda en 1939 sous le titre Mbube. Reprise de nombreuses fois, elle est devenue un succès mondial. Sa version française, connue sous le titre Le lion est mort ce soir, a été popularisée une première fois en 1962 par le chanteur Henri Salvador, puis par le groupe Pow woW en 1992.
La chanson fut d'abord enregistrée, contre 10 shillings (moins de 2 dollars), au studio de la Gallo Record Company de Johannesbourg par son auteur Solomon Linda et son groupe The Evening Birds, en 1939, sous le titre Mbube (« lion » en zoulou), pour le producteur Eric Gallo. Les Studios Gallo ne lui versèrent pas de redevances, alors que la loi britannique alors en vigueur prévoyait de reverser les droits à son auteur, jusque 25 ans après sa mort. Mbube devint un succès au travers de l'Afrique du Sud et se vendit à environ cent mille exemplaires pendant les années 1940. La chanson devint tellement populaire qu'elle prêta son nom à un style de musique a cappella africaine. Solomon Linda est plus tard mort dans la pauvreté.
La chanson fut « découverte » aux États-Unis au début des années 1950 par l'ethnomusicologue Alan Lomax, qui transmit un enregistrement à Pete Seeger, qui en fit une première adaptation sous le nom Wimoweh.
Les reprises
En 1952, le groupe de folk américain The Weavers sortit la chanson en instrumental sous le titre Wimoweh, une déformation du refrain de la chanson originale uyimbube (signifiant tu es un lion), et à nouveau en 1959 par The Kingston Trio. Le groupe The Tokens, en 1961, sortit sa version avec de nouvelles paroles sous le titre The Lion Sleeps Tonight. Les paroles furent écrites par le parolier américain George Weiss, basées de manière plus ou moins éloignée sur la signification de la chanson initiale. La version de The Tokens fut première au hit parade et est toujours passée fréquemment sur les radios américaines spécialisées dans les vieux titres. Depuis, Wimoweh/The Lion Sleeps Tonight est restée populaire et est souvent ressortie aux États-Unis.
D'autres versions de la chanson comprennent celles de Henri Salvador (1962), Jimmy Cliff, Brian Eno, R.E.M. (« The Sidewinder Sleeps Tonite »), Nanci Griffith, Miriam Makeba, Yma Sumac, Ras Michael & The Sons of Negus, The Nylons, NSYNC, Sandra Bernhard, Dave Newman, Tight Fit, Olomana, les Pow woW et Kids United (France), Daniel Küblböck (Allemagne) ou encore Eek-A-Mouse (Jamaïque) et sa "bidibong version" . Celles entendues dans le film et la pièce de théâtre de Broadway Le Roi lion, et — avec quelques altérations typiquement étranges — They Might Be Giants « The Guitar (The Lion Sleeps Tonight) ». Au total, on dénombre près de 160 interprétations différentes de ce succès mondial.
Cette chanson eut également droit à une version française intitulée Le lion est mort ce soir, chantée en particulier par Henri Salvador (1962), le groupe Pow woW (1992) et le groupe Kids United (2018). Elle est régulièrement chantée dans les stades où se rend l'Olympique lyonnais.
Source : Wikipédia